「上を向こう」っていい言葉ですよね。
「위를 보자」라는 말은 좋은 말이죠.
元気が出るし、とても前向きになれます
기운이 나고, 아주 적극적으로 변합니다
でもたまには下も向いた方が良いですよ
하지만 가끔은 아래도 보는 게 좋아요
なぁ、どうだい?
저기, 어때?
この美しい刹那
이 아름다운 찰나
張り切って合戦、見合って
팽팽한 접전, 마주보고서
もういいから撃ち殺せよワンダー
이제 됐으니까 쏴죽여줘, 원더
腐りきった慶弔の斡旋
썩어빠진 경조사의 알선
もうなんなら喋んなくていいから!笑
뭣다면 떠들지 않아도 괜찮으니까! ㅋ
割り切って脱線、you know say?
딱 잘라 탈선, you know say?
まだ僕は絶えずラリパッパ
난 계속 견디지 않고 라리팟파
他に何があって
달리 뭐가 있어서
流しっぱなしの愛を無駄にできんだ
흘러갈 뿐인 사랑을 없던 걸로 할 수 없는 거야
どんな悲しい話こそきっと
어떤 슬픈 이야기야말로 분명
切って、繋いで、荒んだ
잘라내고, 이어, 거칠어졌어
今日の応援歌も
오늘의 응원가도
どうも、不満で、不安で、不快で
아무래도, 불만스럽고, 불안하고, 불쾌해서
「つらいよ~」になった
「힘들어~」가 됐어
嗚呼 分かってない
아아, 모르고 있어
君は本当に何も分かってないから
너는 정말 아무것도 모르고 있으니까
焦りとか怒りとか
초조함이나 분노나
悩める事など一つも無いだろ?
고민할만한 건 하나도 없잖아?
ざけんなよ、後ろみりゃ書いてあんだ「劣等」
웃기지 마, 뒤를 보면 적혀 있잖아 「열등」
蹲って膝をついた夜に
웅크려 무릎 꿇고 있던 밤에
「最低だった」を押し付けたい。嗚呼!
「최악이었어」를 밀어붙이고 싶어. 아아!
あの日々の選択や何もかも
그날들의 선택이고 뭐고 할 거 없이
全てに色がついて消え去っていく
모든 것이 색에 물들어 사라져가
いずれクシャクシャになってあぐねても
언젠가는 녹초가 되어 쓰러지더라도
僕は手を差し伸べていれるかなぁ
나는 손을 뻗은 채로 있을 수 있을까
だからずっと、そうずっと
그래서 계속, 그래 계속
今を笑って魅せた
지금을 웃으며 현혹시켰어
蒼い蒼い絶頂の夜まで。
푸르디 푸른 절정의 밤까지.
この世界の片隅、丸くなっていた
이 세상의 한구석, 둥글어져 있었어
このまま誰にも会わないで、泣いて。
이대로 아무도 만나지 않고서, 울면서.
例えば、まだ何も掴めないこと
예를 들어, 아직 아무것도 손에 넣을 수 없는것
飛び交う祈りもその大層なプライドも
난무하는 기도도, 그 거창한 프라이드도
あぁ。わかるけどさ
아아. 이해하지만
まずは断頭に立ってさ
마즈와 단토오니 탓테사
우선 단두대에 서서
いかにこの世がゴミで危険かを謳って
얼마나 이 세상이 쓰레기에 위험한지를 말하고
謳って
주장하며
最高にハイになって
최고로 하이해져서
マジ周りも全部穿っちゃってみれば
정말로 주변도 전부 꿰뚫어버리면
泣いてる顔が見えんだろ?
우는 얼굴이 보이지 않잖아?
ウケんだろ?これが世の心理さ!
웃기잖아? 이것이 세상의 심리야!
皆が勝手やって特別であった結晶!
모두가 제멋대로 굴고 특별했던 결정!
「嘘じゃない」と嘘をついた僕に
「거짓말이 아니야」라고 거짓말을 했던 나에게
「最高だった」を押し付けたい。嗚呼!
「최고였어」를 밀어붙이고 싶어. 아아!
大切な物ばかりその度に落としては
소중한 것들만, 그럴 때마다 떨어뜨리고선
ただその気になっていたんだ
그냥 그럴 기분이 되어 있던 거야
空の脳内をぶちまけて
텅 빈 뇌 속을 전부 털어서
「これが幸福なんだ!」と笑っていたい。嗚呼!
「이게 행복이야!」라며 웃고 싶어. 아아!
いずれまた来るはずの悲しみを後ろ盾に
언젠가 다시 찾아올 슬픔을 등에 이고서
「気にしない」と謳いながら
「신경 쓰지 않는다」고 말하며
非に浸ってる物も愛せたの
부정에 잠긴 것도 사랑할 수 있었어
見てよ僕に翼が生えたから!
봐봐, 나에게 날개가 생겨났으니까!
だからきっと、そうきっと
그러니 분명, 그래 분명
何処にだって飛べるさ
어디로든 날아갈 수 있어
淡く脆い絶頂の夜まで!
희미하고 연약한 절정의 밤까지!