最低な夜に必要なのは
최저인 밤에 필요한 것은
シガレットとウイスキーと
시가렛과 위스키와
それからあなた
그리고 당신
大抵朝にはいつものように
대개 아침에는 언제나와 같이
善人でペテン師な僕に戻れる
선인에 사기꾼인 나로 되돌아와
あんたはいつでも健康
당신은 언제라도 건강
僕はずっとずっと不健康
나는 계속 계속 불건강
身勝手な嫉妬の応酬
제멋대로인 질투의 응수
cuz I want you……
damm it!
ねえ嘘なんでしょ気づいてるよ
저기 거짓말이죠 눈치채고 있어요
キルミーダーリン
킬 미 달링
即効性のあるその魔法で
즉효성이 있는 그 마법으로
再起不能にして
재기 불능으로 만들어줘
(ダーリンおねがい)
(달링 부탁이야)
ちょっと癖のあるその笑顔で
조금 버릇이 있는 그 웃는 얼굴로
みんなを夢中にさせないで
모두를 몽중으로 만들지 말아줘
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
怒ってごめんね
화내서 미안해
(離さないで)
(놓지 말아줘)
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
売れっ子のあなたに朦朧中……
인기있는 당신에게 몽롱중……
そうですかもういいです
그렇습니까 이제 괜찮아요
言っちゃった僕のジーザス
말해버렸어 나의 지저스
歯止め効かないんです
제동이 듣지 않아요
あなたが必要なんです
당신이 필요합니다
Q.「win-winですよね?」
Q.「win-win인거죠?」
A.「win-winです」
A.「win-win입니다」
とか言い聞かすけど億劫です
라던가 타이르지만 귀찮습니다
知らない知らないファンデーションの香り
모르는 모르는 파운데이션의 향기
なんだか本当に最高
어쩐지 진짜로 최고
こんな絶頂どうしよう
이런 절정 어떻게 하지
余韻に浸っていたいのに
여운에 잠겨있고 싶은데
You say want you...
damm it!
君らの想像以上に
너희들의 상상 이상으로
僕らずっとずっと不健全
우리들 계속 계속 불건전
そんなに気になっちゃうなら
그렇게나 신경이 쓰인다면
「見せてあげましょうか?」
「보여주도록 할까요?」
ねえそうなんでしょ気づいてるよ
저기 그런거죠 눈치채고 있어요
ねえ嘘なんでしょ気づいてるよ
저기 거짓말이죠 눈치채고 있어요
キルミーダーリン
킬 미 달링
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
怒ってごめんね
화내서 미안해
(離さないで)
(놓지 말아줘)
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
売れっ子のあなたと今夜もランデブー
인기 있는 당신과 오늘 밤도 랑데부
面倒な僕をゆるして
성가신 나를 용서해줘
いつかちょっと思い出して
언젠가 조금 생각해내줘
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
ダーリンキルミーダーリン
달링 킬 미 달링
売れっ子のあなたに朦朧中
인기있는 당신에게 몽롱중
ダーリンおねがい
달링 부탁이야
みんなを夢中にさせないでね
모두를 몽중으로 만들지 말아줘